requestId:685d5fcbc289a4.47316024.
英国《观察家》周刊11月13日文章,原题:包養網自包養拍不再,但自包養網恋无处不在 2013年,《牛津词典》将“自包養拍”(包養網s包養網elfie)评选为包養2包養013年年度英语流行词。《牛津词典包養》方面透露,这个词的使用在短短12个月内就激增1700包養0%。不过,现实世界很快开始包養網继续前进。2018年,美国《连线》杂志宣布“自拍‘已死’”,称“谷歌趋势的数据也显示,从2013年被收录以来,该关键包養網词的热度稳包養步下降”。10年前青少包養網年沉迷于自拍,如今青少年热衷制作短视频,在其中表包養演搞笑内容或舞蹈动作,或者摆出模特姿势。他们表现得极其专业,这在一定程度上归功于应用程序的巧妙设计,但也与几十年来包養西方社会日益热衷模仿名人有关。
包養在1998年出版的《过度消费的美国人》一书中,包養網作者朱丽叶·斯格尔声称,住在郊区的人们不再试图包養与邻居攀包養比,相反,他们渴望向那些名人和其他公众人物“看齐”。她担心人包養網们为这种不真实的生活方式刷爆信用卡,并将导致财务和心理绝望。此后,数字技术以令人不可思议的速度降低普通人模仿富人和名人的成本。手机摄像头和社交媒体的结合创造了自拍:这不包養網仅是你个人的照片包養網,还能借此瞥见你内心深处的自我陶醉。
如今我们总是能遇到名人,而且名人也越来越多。我们或许不认为自己是名人,但不会再像上世纪70年代的人那样,在电视台的包養網摄像机前紧张得手足无措。从这个角度看,自拍热潮可被解读为包養網我们通向“全民自恋”之旅中的一个阶段。美国已故历史学家克里斯托弗·拉施在1979年出版的《自恋文化》一书中,描述了一个“工作和权力等级”都已消包養失的社会,那里的人们感到孤独且渴望认可,到处都是“没有羡慕的看客就活不下去”的自恋者。
千禧一代发现,尽管自拍轻松地保存他们的快乐记忆,但也残忍地记录了他们逐渐衰老的过程。他们厌倦了回看自己在滚屏中逐渐变细的腰围和慢慢消失的皱纹,自拍热潮也随之渐行渐远。当如今的包養青少年不再是短视频平台名人时,他们将如何应对?或许最终进入职场时,他们将难以忍受。或许他们需要搞笑包養的表演、精致的打扮和人造的魅力才能生存。中年人也在不经意间模仿他们唱唱跳跳的孩子,疯狂地包養網试图在房间中制造些许具有感召力的热闹场面。这是因为如果他们变老且令人觉得无聊,那么就将失去自己的工作。他们画在脸上的笑容暴露了内心深处的焦虑。如果你不信,不妨看看他们的自拍照。(作者达米安·包養網汤普森,王会聪译)
TC:
發佈留言